Chart: lesser known editing and proofreading marks
This is absolutely amazing. She’s speaking absolute jibberish in pitch-perfect accents (at least for the ones I’m fluent in, but the rest sound pretty great too). I am in awe. Her Swedish anterior vowels are freaking PERFECT. <3
See on Scoop.it - Cyborg LivesAn artificial-intelligence system has learned to spot the telltale language people use when lying in court or in fawning online book reviews
LAWYERS and judges use skill and instinct to sense who might be lying in court. Soon they may be able to rely on a computer, too.
An AI system trained on false statements is highly accurate at spotting deceptive language in written or spoken testimony. It can also be used to weed out fake online reviews of books, hotels and restaurants.
The system is the work of computational linguists Massimo Poesio at the University of Essex in Colchester, UK, and Tommaso Fornaciari at the Center for Mind/Brain sciences in Trento, Italy. It is based on a technique called stylometry, which counts how often certain words appear in a passage.
The method is often applied to determine who wrote a piece of text, but software can employ it to pick out deception instead. The strategy is to seek out the overuse of linguistic hedges such as “to the best of my knowledge”, or overzealous expressions such as “I swear to god”.
"But all previous studies had used deceptive texts created in the lab," Poesio says. "What has been missing was a system that could work on real-world lies."
So he and Fornaciari trained a machine learning system by feeding it Italian courtroom depositions and statements by defendants known to have committed perjury. The researchers say it is now nearly 75 per cent accurate at indicating whether a defendant or witness is being deceptive. “We can achieve an accuracy that is way above chance,” says Poesio.
See on newscientist.com
In Afrikaans, these phrases are known as the “intensiewe form”. Directly translated these phrases mean “cucumber cool”, “poodle naked”, “chirp small” and “stick alone”. In Afrikaans they simply imply an extreme version of the word so “very cool”, “stark naked” “teeny tiny” and “totally alone”.
We have compounds like that in German, too:
Unser koffeinhaltiger Sonntagsgruß: “15 Jahre Forschung und alles nur auf der Jagd nach…”
Charles Maurice de Talleyrand (1754-1838)
"Die Sprache ist dem Menschen gegeben, um seine Gedanken zu verbergen."